O CRE do Zucré

aqui se divulgam actividades, curiosidades e informações do centro de recursos educativos e se comunica 24h num Balcão de Atendimento sempre aberto...

27.6.08

AS IMAGENS DO ENCONTRO COM OS CROATAS!



Lembram-se que dissemos aqui que os alunos do 6º B participaram com alunos croatas num trabalho sobre as tradições da Páscoa? Era um trabalho no âmbito do programa europeu: "2008: Ano Europeu do Diálogo Multicultural". Com o trabalho conjunto, os alunos croatas concorreram a um concurso que tinha o apoio da TV croata e do Gabinete que representa a União Europeia, em Zagreb, e...ganharam! O prémio foi a vinda a Portugal, mais propriamente a S. Mamede para conhecerem os alunos do 6º B e aproveitarem para conhecer, também, Matosinhos e o Porto. Ficámos muito excitados e preparámos o melhor possível o encontro. Eles chegaram no dia 23, foram recepcionados, no aeroporto, pela profª Angelina que logo lhes ofereceu os martelinhos para o S. João!! E que jeito lhes fizeram, ao que sabemos!!!

No dia seguinte, 24, a Câmara de Matosinhos, na pessoa do Vereador da Educação, Prof. Correia Pinto, organizou um dia inesquecível que começou com recepção, pelo vereador, no Salão Nobre, oferta de livros, uma visita à Biblioteca Florbela Espanca, um passeio pelos pontos mais bonitos do concelho (com o valioso apoio do Turismo de Matosinhos) e um almoço num bonito restaurante à beira-mar. Neste evento estiveram quase todos os alunos do 6º B e a sua directora de Turma, profª Guilhermina Cruz. Foi um dia perfeito e o primeiro convívio entre a delgação croata (4 alunas e uma professora/bibliotecária) e o representante da União Europeia em Zagreb. A TV croata também nos acompanhou e esteve sempre a fazer apontamentos de reportagem. O dia terminou da melhor maneira: 4 alunas do 6º B e a profª Angelina foram convidadas, pelo Nathan Groenfeldt (UE), para assistir ao concerto de Ana Moura, no Coliseu!! Acho que o prazer pelo concerto foi unânime!!

No dia seguinte, 25, o encontro foi na EB23 Maria Manuela Sá! Uma visita pela escola, uma recepção no CRE e um almoço oferecido pelo Conselho Executivo (e no qual os alunos do 6º B participaram com bebidas e sobremesas). Os alunos, os professores, o CE, a representante dos Pais, a Conselheira da Embaixada de Portugal em Zagreb (que, por feliz coincidência, é a tia do Pedro!!) e a delegação croata confratenizaram, trocaram presentes e os professores e seus alunos foram presenteados com t-shirts, chocolates, um belo livro sobre a Croácia, a revista da escola, marcadores de livros e com um diploma a registar o trabalho de cooperação. Que orgulho!!

Foi um encontro memorável tornado possível e agradável pela conjugação de esforços e disponibilidades de vários intervenientes, a quem desde já agradeço: Câmara de Matosinhos ( na pessoa do Vereador da Educação, Prof Correia Pinto), Conselho Executivo da EB23 Maria Manuela Sá, Directora de Turma (profª Guilhermina), prof.as de EVT (Mª José e Lurdes Fialho), coordenadora do CRE (Cristina Soares). Temos a certeza que este convívio constituiu um forte contributo para a promoção do diálogo intercultural e para a tomada de consciência do que é ser cidadão europeu!!

Do viđenja! - Até à vista!

5 Comentários:

  • Às 12:43 da manhã , Anonymous Anónimo disse...

    Bem, vou lembrar-me deste encontro para sempre!!! Esta troca de ideias, impressões, e o mais espantoso, conseguir comunicar com as Croatas sem que nada fosse uma grande barreira. E como eu já disse numa de 2 lembranças que parece que a delegação Croata e os alunos na Croácia (é o que me dizem)e podem ver esta lembrança (que tem as bandeiras cruzadas) numa das fotos no slide que a professora Angelina publicou com as fotografias deste grande encontro:This is a very small souvenir for you to remember the small union between Croatia and Portugal, because these small unions make a great alliance between several nations. It is not only with this intention that I give you this gift but also, if we met in the future, you know me and remember who I am and was, in the past and in the present.
    Ou em Português para os que ainda têm algumas dificuldades (é mesmo para os mais necessitados porque os textos tão melhor elaborados em ingl^s): Esta é uma pequena lembrança que eu te dou para tu te lembrares desta pequena união entre Portugal e a Croácia pois são estas pequenas uniões que fazem uma grande aliança entre as várias nações. Não é apenas esta intenção porque eu te dou este presente mas, também, para se nos
    encontrarmos novamente no futuro, tu saberes e relembrares-te quem eu sou e fui no passado e no presente.
    Fica aqui também o texto da outra lembrança que era um marcador de livros com o galo de Barcelos:The shape of this book marker was based in the most magnificent Portuguese legend.
    The legend tells that Terra do Burgo’s inhabitants were alarmed about a crime committed at their village. The time was passing by ant the criminal had not been arrested yet. But, in a day, a devout pilgrim who was travelling to S. Tiago de Compostela, arrived at Terra do Burgo to accomplish one promise that he had done once. Suspicious about this promise, the guards arrested him and he was condemned to dead by hanging. Before his dead, he told the guard he wanted to see the judge who had sentenced him. His wish was done. When the pilgrim was presented to the judge and his friends, he reaffirmed his innocence but no one believed him. Then, he exclaimed:
    - It is equally right I am innocent, as that cock sing when you hang me!
    Everyone start laughing but nobody touched the cock. When the hanging time came, the cock raised and sang, The pilgrim was released and decided to take a very long trip.
    Years later, he came back with enough fortune to build a monument in Virgin and St. Tiago’s honour.
    Tradução:A forma deste marcador de livros foi baseada na mais magnifica lenda portuguesa.
    Conta a lenda que na terra do burgo andavam todos alarmados com vários crimes cometidos na vila. O tempo passava e ainda não se tinha descoberto o criminoso. Mas num dia chegou um peregrino bastante devoto que viajava para S.Tiago de compostela para completar uma promessa feita anteriormente. Suspeitando, os guardas prenderam-no e ele foi condenado à morte pela forca. Num ultimo desejo, o homem pediu para ver o juiz que o condenara. Completo esse mesmo desejo, quando chegou perto do juiz e dos seus amigos que se banqueteavam, ele exclamou:
    -É tão certo eu ser inocente como aquele galo cantar quando me enforcarem!
    Todos se começaram a rir mas, ninguém tocou no galo cozinhado. quando o tempo do enforcamento chegou, o galo ergueu-se e cantou. O peregrino foi libertado e depois de armazenar uma boa fortuna voltou e construiu um monumento em honra da Virgem e de S.Tiago
    (Estas 2 traduções foram "rabiscadas" à ultima da hora por isso aconselho-vos novamente a lerem a versão inglesa)

    Tiago 6ºB, ano lectivo 2007/2008 (é importante recordarmos que hoje é dia 1 de Julho porque no ano lectivo 2008/2009 eu não sou do 6ºB)

    E agradeço à excelente professora Angelina que nos proporcionou esta interacção não só com as Croatas mas também com as raparigas de África do sul!

     
  • Às 12:46 da manhã , Anonymous Anónimo disse...

    E quase me esquecia:
    Do viđenja

     
  • Às 12:53 da manhã , Anonymous Anónimo disse...

    E esqueci-me (outra vez) de dizer que os bolos Croatas eram fenomenáis apesar de depois de os ter deglutido sofregamente ter ficado um bocadinho cheio.

     
  • Às 9:19 da manhã , Blogger angelina maria pereira disse...

    És o máximo Tiago! Ainda bem que pude contribuir um pouco para te/vos marcar com algumas boas experências!! BOAS FÉRIAS!! Um beijinho

     
  • Às 2:22 da tarde , Anonymous Anónimo disse...

    Obrigado professora!!!

     

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial

 
Locations of visitors to this page
$5,280,289
Check yours?